SAINT SEIYA Ω SONG COLLECTION


INFORMAÇÕES GERAIS
DATA DE LANÇAMENTO25.12.2013
NÚMERO DO CATÁLOGO  COCX-38357
CÓDIGO DE BARRAS4988001754596
ARTISTAV.A.
FORMATOCD
PREÇOJP¥2800
CLASSIFICAÇÃOVOCAL
GRAVADORANIPPON COLUMBIA

Saint Seiya Ω Song Collection (聖闘士星矢Ω Song Collection) é o décimo CD oficial do anime Saint Seiya Ω, foi lançado no Japão pela Nippon Columbia em 25 de dezembro de 2013. A duração máxima é de 46 minutos. É uma coletânea de 11 faixas, a maioria interpretada pelos dubladores originais dos personagens, incluindo três extras.

As canções, tais como as anteriores já divulgadas, abordam o comportamento de alguns protagonistas da série, e também reflexões sobre temas da vida, algo comum nas séries populares japonesas.

É perceptível que não estão presentes as vozes de Junichi Suwabe, Satsuki Yukino e Katsuyuki Konichi, respectivamente os dubladores de Éden de Órion, Yuna de Águia e Souma de Leão Menor, por estarem concentrados em outros trabalhos na época.

O custo original do CD era de ¥2800 ienes (na época cerca de R$ 65,00). Os brasileiros enfrentaram alguns problemas, pois eles aguardaram aproximadamente 25 dias após a data de lançamento para a Receita Federal liberá-lo.

Os três extras incluem as faixas 1 e 10, com as respectivas músicas Pegasus Fantasy ver.Ω e I’ll be there, cuja intérprete é Shoko Nakagawa; o segundo extra, licenciado pela AVEX Entertainment INC., New Ω Myth (Next Generation), interpretada pelo grupo √5, e o último bônus presente em grande parte das trilhas sonoras já lançadas até o momento, o tema original da série de 1986, PEGASUS FANTASY, correspondente a faixa 11.

CD

聖闘士星矢Ω Song Collection
1.ペガサス幻想ver.Ω 歌:MAKE-UP feat.中川翔子
2.新星Ω神話(ネクストジェネレーション) 歌:√5
3.未来聖闘士Ω∼セイントエボリューション∼ 歌:流田Project
4.Stardust Chant∼かたちなき星座∼ 歌:Remi
5.命の花 歌:パラス(CV:鶴ひろみ)
6.Undercover of the Moonlight 歌:栄斗(CV:鈴木達央)
7.明日へ吹く風 歌:龍峰(CV:柿原徹也)
8.Spirit of Saint 歌:星矢(CV:古谷徹)
9.I'll be there 歌:中川翔子&五條真由美
10.bravely 歌:光牙(CV:緑川光)
11.<ボーナス・トラック>
ペガサス幻想−PEGASUS FANTASY− 歌:MAKE-UP

LETRAS

ペガサス幻想ver.Ω

VER ARTIGO PRINCIPAL: PEGASUS FANTASY VER.Ω

新星Ω神話(ネクストジェネレーション)

VER ARTIGO PRINCIPAL: NEW Ω MYTH (NEXT GENERATION)

未来聖闘士Ω∼セイントエボリューション∼

VER ARTIGO PRINCIPAL: FUTURE SAINT Ω ~SAINT EVOLUTION~

Stardust Chant∼かたちなき星座∼
PERFORMANCE  REMI
LETRASYURIKO MORI
COMPOSIÇÃO  R·O·N
ARRANJOSR·O·N

Stardust Chant ~Formless Constellation without Form~ (Stardust Chant∼かたちなき星座∼, Stardust Chant ~Katachi naki Seiza~é a canção de inserção da série de anime Saint Seiya Ω. Foi inserida no episódio 87. É interpretada pela cantora japonesa Remi Tanaka, aclamada com o pseudônimo Remi. Em uma tradução literal, o nome dessa música significa "Encanto de Poeira Estelar", em japonês ou "Cântico da Poeira Estelar", em inglês. Ela é conhecida pelos fãs como a canção-tema da Exclamação de Athena, a técnica mais forte e proibida do Santuário.

KANJI

果てぬ宇宙を流れ星が
振り返らずに闇へ向かう
ああ 君も今 命を散らすまで進むのか?

届け祈り 空の奥へ
響け遠く この叫び
傷ついた 戦士たちよ
金の光 消さないで

かたちのない星座の名前を
人は誰もが愛と呼ぶよ
ああ 真実の絆は悲しいほど強いから

届け涙 世界中を
濡らすほどに とめどなく
もし君を失うなら
我が心は闇に

届け祈り 空の奥へ
響け遠く この叫び
輝ける 戦士たちよ
どうか光 消さないで

ROMAJI

Hate nu uchu o nagareboshi ga
Furikaera zu ni yami e mukaua
Aa Kimi mo kon Inochi o chirasu made susumu no ka?

Todoke inori Sora no oku e
Hibike toku Kono sakebi
Kizutsui ta Senshi tachi yo
Kin no hikari Kesa nai de

Katachi no nai seiza no namae o
Hito wa dare mo ga koi to yobu yoau
Aa Shinjitsu no kizuna wa kanashii hodo tsuyoi kara

Todoke namida Sekaijuu o
Nurasu hodo ni Tomedonaku
Moshi kimi o ushinau nara
Waga kokoro wa yami ni

Todoke inori Sora no oku e
Hibike toku Kono sakebi
Kagayakeru Senshi tachi yo
Douka hikari Kesa nai de

命の花
PERFORMANCE  PALLAS(CV:HIROMI TSURU)
LETRASRUKA KAWADA
COMPOSIÇÃO  RUKA KAWADA
ARRANJOSSATOU YASUMASA

Flower of Life (命の花, Inochi no Hana) é um tema de inserção do anime Saint Seiya Ω. Significa "Flor da Vida", em japonês. Foi inserida no episódio 92 da série. Os vocais para a canção são de Hiromi Tsuru, sendo esta também a canção-tema da personagem dublada por ela, a Deusa Pallas.

KANJI

ひらひらと舞い降りる 闇の中日醒める 愛を想う

ひとつだけゆずれぬ願い
大空に腕を伸ばし
遠き日のぬくもりをまだ覚えてる 強く求めし心
めぐり逢わせて纏う螺旋の 導く愛の宿命

ひらひらと舞い散る 闇の中に揺れる
探し続けてた 愛の欠片
穢れなき想いは 届かぬまま 遠い空へ

ひとすじのつたう泪
この胸に光宿し
その姿尊さをただ守りたい 愛に仕えし心
早の宿命に抗いながら 感じる固き絆

ひらひらと舞い散る 愛の中で叫ぶ
傷ついたその身を癒すように
たった一度触れた ぬくもりさえ 遠い空へ

その愛で この身を灼いてもいい
あなたへの想いが 叶うのならば
やわらかな光に包まれて 散りゆく愛の宿命

ひらひらと舞い降りる 闇の中目醒める
その愛に捧げた命の花
ひらひらと舞い散る 闇に抱かれ歌う
探し続けてた 愛の欠片
迷いなき想いは 永遠となり 遠い空へ 遥か空へ

ROMAJI

Hirahira to maioriru Yami ni nakame sameru Ai o omou 

Hitotsu dake yuzurenu negaiou
Sora ni ude o nobashi
Toki me no nukumori o made oboeteru Tsuyoku motomeshi kokoro
Meguri awasete matou rasen no Michibiku ai no sadame 

Hirahira to mai chiru Yami no nakani yureru
Sagashi tsuzuke teta Ai no kakera
Kegarenaki omoi wa Todokanu mama TouI sora e 

Hitosuji no tsutau namida
Kono mune ni hikari yadoshi
Sono sugata toto-sa o tada mamoritai Ai ni tsukaeshi kokoro
Hoshi no sadame ni aragainagara Kanjiru kataki kizuna 

Hirahira to maichiru Ai no naka ni sakebu
Kizutsuita sono mi o iyasu youni
Tatta ichido fureta Nukumori sae TouI sora e 

Sono ai de Kono mi o yaite mo ii
Anata e no omoi ga Kanau no naraba
Yawaraka na hikari ni tsutsuma rete Chiri yuku ai no sadame 

Hirahira to maioriru Yami no nakame sameru
Sono ai ni sasageta inochi no hana
Hirahira to maichiru Yami ni daka re utau
Sagashi tsuzuke teta Ai no kakera
Mayoi naki omoi wa Eien to nari Toui sora e Haruka sora e

Undercover of the Moonlight
PERFORMANCE  HARUTO(CV:SUZUKI TATSUHISA)
LETRASUYU
COMPOSIÇÃO  ABE RYUUDAI
ARRANJOSMOKOTO MIYAZAKE

Undercover of the Moonlight é um tema de inserção do anime Saint Seiya Ω. Foi uma das primeiras músicas inéditas desta coletânea musical a ser estrelada na segunda temporada da série, mais precisamente no episódio 56, embora tivesse seus créditos revelados mais tarde em dezembro de 2013. Seu significado é "Segredo do Luar" em inglês. Foi interpretada pelo dublador de Haruto de Lobo, Suzuki Tatsuhisa. 

KANJI

傷ついて抗えど届かない叫びを 胸に宿る音階で匪界へ解き放て
色褪せた朧月が 最果てに墜ちていく前に
確かな鼓動で息衝いた 闇が蠢くMidnight 凍てついた夜を溶かす
幾千の奇跡が 嗚呼 輪郭描くMoonlight 燃え上がる未来へ

偽りを剥ぎ取りそっと闇に紛れ 影を纏うよ 俺の道を進むために
追い風に髪がなびく 囚われた正義は何処に・・・
終焉と共に忍び寄る絶望を壊せ 深く目を閉じた時
底無しの奇跡が 嗚呼 心に灯るMoonlight 燃え上がれ未来へ

奪い奪われるこの閃果の中で 信じよう沿る熱を もうこれ以上何も捨てない 誓うよ

確かな鼓動で息衝いた 闇が蠢くMidnight凍てついた夜を溶かす
幾千の奇跡が 嗚呼 輪郭描くMoonlight さあ行こう

終焉と共に忍び寄る絶望を壊せ 深く目を閉じた時
底無しの奇跡と胸に溶け出す小宇宙(コスモ)が 燃え上がる未来へ

ROMAJI

Kizutsuite aragaedo todokanai sakebi o Mune ni yadoru onkai de sekai e tokihanate
Iroaseta oborodzuki ga Saihate ni ochite iku mae ni
Tashikana kodou de ikizuita Yami ga ugomeku Midnight Itetsuita yoru o tokasu
Ikusen no kiseki ga Mei ko Rinkaku kaku Moonlight Moeagaru mirai e

Itsuwari o hagi-tori sotto yami ni magire Kage o matou yo Orenomichi o susumu tame ni
Oikaze ni kami ga nabiku Torawareta seigi wa dokoni...
Shuen to tomoni shinobiyoru zetsubou o kowase Fukaku me o tojita toki
Sokonashi no kiseki ga Mei ko Kokoro ni tomoru Moonlight Moeagare mirai e

Ubai ubawareru kono inga no naka de Shinjiyou tagiru netsu o Mou kore ijou nani mo sutenai Chikau yo

Tashikana kodou de ikizuita Yami ga ugomeku Midnight Itetsuita yoru o tokasu
Ikusen no kiseki ga Mei ko Rinkaku kaku Moonlight Saa ikou

Shuen no saki e kurushimi ya nageki wa sutesarou Fukaku me o tojita toki
Sokonashi no kiseki to mune ni toke dasu shouuchuu (kosumo) ga Moeagaru mirai e

明日へ吹く風
PERFORMANCE  RYUHO(CV:TETSUIYA KAKIHARA)
LETRASNAGAREDA PROJECT
COMPOSIÇÃO  NAGAREDA PROJECT
ARRANJOSR·O·N

Winds of Tomorrow (明日へ吹く風, Ashita e Fuku Kaze) é uma faixa do CD Saint Seiya Ω Song Collection. Os vocais para a canção são de Tetsuya Kakihara dublador dos personagens Ryuho de Dragão de Saint Seiya Ω e de Tenma de Pégaso de Saint Seiya: The Lost Canvas. Significa "Ventos do Amanhã" em japonês e é a única música do CD a não ser apresentada na série de anime.

KANJI

いつか僕らは胸の痛み
愛に変えて行けるかな
さぁ涙を拭いて
歩き始めよう

そっと空見上げ
浮かんだ笑顔を見てた
いつも抱えてた
闇に咲く花

生まれたての
星のように眩しい朝が
君に届きますように

いつか僕らは胸の痛み
愛に変えて行けるかな
さぁ涙を拭いて
歩き始めよう

きっと忘れない
悲しみを胸に抱いた
深く傷ついた
永遠の夕暮れ

向かい風も
俊しく感じるほど強く
今を突き進むだけ

空に輝く星を
心にずっと咲かせるように
もう振り返らない
共に描こう

例え切ない夜を
ふいにそっと思い出しても
答え探すように
前を見ていよう

あの空は
手のひらじゃ
掴めない(こぼれ落ちてゆく)
すくいあげる
水のように

空に輝く星を
心にずっと咲かせるように
もう振り返らない
共に描こう

例え切ない夜を
ふいにそっと思い出しても
答え探すように
前を見ていよう

いつか僕らは胸の痛み
愛に変えて行けるかな
さぁ涙を拭いて
歩き始めよう

ROMAJI

Itsuka bokura wa mune no itami
Ai ni kaete ikeru ka na
Saa namida wo fuite
Aruki hajimeyou

Sotto sora miage
Ukanda egao o mi teta
Itsumo kakae teta
Yaminisakuhana
Umaretate no
Hoshi no youni mabushii asa ga
Kimi ni todokimasuyouni

Itsuka bokura wa mune no itami
Ai ni kaete ikeru ka na
Saa namida wo fuite
Aruki hajimeyou

Kittowasurenai
Kanashimi o mune ni daita
Fukaku kizutsuita

Eien no (Towa wa) yuugure
Mukaikaze mo
Yasashiku kanjiru hodo tsuyoku
Ima o tsukisusumu dake
Sora ni kagayaku hoshi o
Kokoro ni zutto sakaseru youni

Mou furikaeranai
Tomoni egakou
Tatoe setsunai yoru o
Fui ni sotto omoidashite mo
Kotae sagasu youni
Mae o mite iyou

Ano sora wa
Tenohira ja tsukamenai (ko bare ochite yuku)
Sukuiageru
Mizu no youni 
Sora ni kagayaku hoshi o
Kokoro ni zutto sakaseru youni

Mou furikaeranai
Tomoni egakou
Tatoe setsunai yoru o
Fui ni sotto omoidashite mo
Kotae sagasu youni
Mae o mite iyou

Itsuka bokura wa mune no itami
Ai ni kaete ikeru ka na
Saa namida wo fuite
Aruki hajimeyou

Spirit of Saint
PERFORMANCE  SEIYA(CV:TORU FURUYA)
LETRASYURIKO MORI
COMPOSIÇÃO  YURIKO MORI
ARRANJOSR·O·N

Spirit of Saint ou numa tradução adaptada "Espírito de Cavaleiro" é a canção-tema do personagem Seiya de Sagitário. Foi apresentada no episódio 95 da série. Os vocais para a canção são de Toru Furuya, dublador do personagem Seiya de Pégaso/Sagitário.

KANJI

メヲサマセ ホシタチヨ
ケッセンノ トキガキタ

宇宙の静寂引き裂くように
闇の声が肩してる
憎しみだけがはびこってゆく暗き木来 呼ぶように

もしもこの身体を楯に変えて
この地上の光 守れるなら
オレはまた闘う 極限まで
そう小宇宙の力 燃やして今

突っ走れ 暗闇を
守り抜け 女神の地を
オレたちが最前線にいるなら
受けて立つ その剣
きっと勝つ 星の正義
激しき最大限の闘心で
怯まず突き進むさ
I'm gonna win

戦士は誰も 影のように
深い悲しみ 連れている
それでも前を前だけを向く 愛という名のもとに

そうだ この世界が破滅したら
生きとし生けるものは全て滅ぶ
暗黒に汚染されぬ今のうちに
そうアテナの光 掲げて行け

甦れ 何度でも
解き放て 消えない光を
今こそ全身全霊傾け
心には金の星
この目には揺るがぬ意志
挙に正真正銘 勇気を

もし平和が戻ったその時に
この命があれば笑い合おう
ただその日を迎えるために今
傷ついてなお走る

突っ走れ 暗闇を
守り抜け 女神の地を
オレたちが最前線にいるなら
受けて立つ その剣
きっと勝つ 星の正義
激しき最人限の闘志で
怯まず突き進むさ
I'm gonna win

ROMAJI

Uchu no shijima Hikisakuno you ni
Yami no Tokeaga tama shiteiru

Nikushimi dake ga habikotte
Yuku kuraki mirai yobu no you ni
Moshimo kono karada o tate ni kaete
Ko no ji jona no hikari mamorerunara

Ore wa matata takai u kyokugen made
Soko kosumo no chikara moyashite ima

Tsuppashire kuruyami o
Mamorinuke megami no ji o
Ore-tachi ga saizensen ni irunara
Ukete taku sono tsugiri
Kitto katsu hoshi no seigi
Hagashiki saitai-gen no toshi de
Hirumazu tsukisusumu-sa
I'm gonna win!

Senshi wa dare mo kage no you ni
Fukai kanashimi tsurete iru
Soredemo mae o mae dake o muku
Aito iuna no motoni

Soda kono sekai ga hamesu shitaraIki to shi ni keru mono wa subete horobu
Ankoku ni osen sa renu imanochini
So Athena noi hikari kakagete yuke

Yomigaere nandodemo
Tokihanate kienai imi oIma koso seium shinzen katamuke
Kokoro ni wa kin no hoshiKono ni wa yuruganu ishi
Komu ishi no shinsho yuru kino

Moshi rei waga nodo tta so no toki ni
Kono inochi ga areba warai aou
Tada sono imo o mukaeru tame ni ima
Kizuri ite nao hashiru

Tsuppashire kuruyami o
Mamorinuke megami no ji o
Ore-tachi ga saizensen ni irunara
Ukete taku sono tsugiri
Kitto katsu hoshi no seigi
Hagashiki saitai-gen no toshi de
Hirumazu tsukisusumu-sa
I'm gonna win!

I'll be there
PERFORMANCE  SHOKO NAKAGAWA & MAYUMI GOJO
LETRASYUKARI HASHIMOTO
COMPOSIÇÃO  YUKARI HASHIMOTO
ARRANJOSYUKARI HASHIMOTO

I’ll be there, que significa ‘Eu estarei lá’, em inglês. Foi inserido no episódio 91, sendo reconhecida como a canção tema da guerra santa entre as deusas Pallas e Athena. É interpretada pelas cantoras Shoko Nakagawa & Mayumi Gojo.

KANJI

どんな気持ちでいても 見つからない記憶の欠片
それは過ぎていく 時の中に紛れ
大切な言葉さえ見失って戸惑うたび
優しく手を引いてくれた

数えきれずに こぼれ落ちた雫は
続いて行く果てなき道 迷わないために

温かい涙の粒がこぼれ落ちても
止められずに 胸を濡らす
答えの出ない 世界にただ一人で
想うだけでは伝えきれない
もどかしい痛みさえ
気付かないで動き出した I'll be there

夜の帳がおりる 見果てぬ夢解めないように
そっと口ずさむ 祈りに似た調べ
いつかこの身が消えて星座になり空に浮かび
やさしくあなたを照らそう

悔いなき日々を過ごせるよう願った
ただひたすら道なき道 迷わないように

温かい心に触れて
幼き瞳その涙をぬぐったとき
答えの出ない世界に一人じゃない
信じ合えたら 全てを包み守ることを誓う
すべて終わるそのときまで to be with you

温かい心に触れて
幼き日々のその姿を思い出せば
答えの出ない世界に一人じゃない
信じられたら 全てを拾てて守ることを背う
今は何も怖くはない to be with you

ROMAJI

Donna kimochi de itemo Mitsukara na ikioku no kakera
Sorewa sukite yuku Toki no naka ni wagire
Taisetsuna kotoba sae miushinatte tomado utai
Yasashiku mono hitte kureta

Kazoe kirezuni Kobore ochita shizuku wa
Tsuzuhi te yuku akanaki michi Mayowa nai tameni

Atatakai namida no tsubuka kobore ochite mo
Tomerarezu ni Minu de oyudasu
Kotae no denai Sekai ni tabe hitoride
Omou dake dewa sugae kirenai
Monokashi itami sae
Kizukana ide ugoki dashita I'll be there

Yoru no tobe garooriru Mihatenu yume samenai youni
Sotto kuchizusamu Inori ni nita shirabe
Itsuka kono mi ga kiete seiza ni nari sora ni ukabi
Yasashiku anata wo terasou

Kunimirai hibiki-you sugoseru you negatta
Tadakita sura michinaki michi ma yonai mai youni

Atatakai kokoro ni furete
Osanaki hito ni sono namida o nugutta toki
Kotae no denai sekai ni hitorijanai
Shinjiaretara Subete o tsutsumi mamoru koto o chikau
Subete owaru sonotokimade to be with you

Atatakai kokoro ni furete
Osanaki hibi no sono sugata o omoi ika se pa
Kotae no denai sekai ni hitorijanai
Shinji raretara Subete o sutete mamoru koto o chikau
Yume wa nani mo kowaku wanai to be with you

bravely
PERFORMANCE  KOUGA(CV:HIKARU MIDORIKAWA)
LETRASMAKOTO MIYAZAKI
COMPOSIÇÃO  MAKOTO MIYAZAKI
ARRANJOSMAKOTO MIYAZAKI

bravely, que significa "com coragem", em inglês é interpretada por Hiraku Midorikawa (緑川光), dublador do personagem Kouga de Pégaso. Foi inserida no episódio 86. Embora seja a canção tema do personagem citado, alguns fãs a atribuem a nova geração de cavaleiros. 

KANJI

散らばる運命の糸たぐり寄せて
あの空の星座へ届くまで

開かれ扉の向こうへと
導かれるまま進んでゆけ

(Take my heart and feeling now
Welcome to the brand new world)

今こそ その運命を解き明かせ
さあ新しい世界の幕は開ける
溢れ出す想い抱いて
止めどなく込み上げる感情は勇気となる
あの空の星座へ届くまで

I fight bravely

絶望に世界が染まっても
小宇宙は未来を照らし出すから

(Take my heart and feeling now
Welcome to the brand new world)

今こそ高ぶる鼓動 解き放て
まだ見ぇない明日に惑わされても
信じる気持ち忘れないで
求め合い希望に向かう声は精となる
あの空の星座へ届くまで

今こそ その運命を解き明かせ
まだ見えない明日に惑わされても
心の灯は消えない
さあ新しい世界の幕は開ける
溢れ出す想い抱いて
止めどなく込み上げる感情は勇気となる
あの空の星座へ届くまで

I fight bravely

ROMAJI

Chirabaru unmei no ito taguri yosete
Ano sora no seiza he todoku made

Hiraka reru tobira no muko he to
Michibika reru mama susunde yuke
 
(Take my heart and feeling now
Welcome to the brand new world)

Ima koso Sono unmei o tokiakase
Saa atarashii sekai no maku ha akeru
Afure dasu omoi dai te
Tomedo naku komiage ru kanjou ha yuki to naru
Ano sora no seiza he todo ku made

I fight bravely

Zetsubo ni se kai ga somatte mo
Kosumo ha mirai o terashii dasu kara

(Take my heart and feeling now
Welcome to the brand new world)

Ima koso takaburu kodo Tokihanate
Mada mienai ashita ni madowasa re te mo
Shinjiru kimochi wasure nai de
Motome ai kibo ni mukau koe ga kase to naru
Ano sora no seiza he todo ku made

Ima koso Sono unmei o tokiakase
Mada mienai ashita ni madowasa re te mo
Kokoro no shia kienai
Saa atarashii sekai no maku ha akeru
Afure dasu omoi dai te
Tomedo naku komiage ru kanjou ha yuki to naru
Ano sora no seiza he todo ku made

I fight bravely

ペガサス幻想−PEGASUS FANTASY−

VER ARTIGO PRINCIPAL: PEGASUS FANTASY